Haruka Furusaka | ふるさかはるか

『トナカイ山のドゥオッジ』

  • Publication
  • 2014

展覧会「トナカイ山のドゥオッジ」のリーフレット。北欧の先住民・サーミの人びとの手工芸を取材し、彼らから聞き取った「自然と協調する」「自然によって身を守る」ことを示唆することばを日・英・サーミ語で収録しました。ショートエッセイ付きで、シリーズの木版画作品の背景を読み解くことができます。

制作年:2014年
文・編集:ふるさかはるか
デザイン:migimimi
翻訳:高橋秀和
発行:木版画アトリエ空中山荘
エディション.:1,500
サイズ:本体 420x297mm(四ツ折り210x148mm)
エッセイ 210x148mm(二ツ折り105x148mm)

Online Store

This is the leaflet for the exhibition “<a href=”https://www.harukafurusaka.net/work/%e3%83%88%e3%83%8a%e3%82%ab%e3%82%a4%e5%b1%b1%e3%81%ae%e3%83%89%e3%82%a5%e3%82%aa%e3%83%83%e3%82%b8-duodji-boazovaris-duodji-from-mt-reindeer/”>Duodji from Mt. Reindeer</a>”. I interviewed the handicrafts of Sami people, indigenous people of Northern Europe, and recorded their words in Japanese, English, and Sami that suggest “cooperating with nature” and “protecting yourself with nature.” With the short essay, you can read the background of the woodblock prints in the series.

 

Published by Kucyusansou, 2014
Text Edit by Haruka Furusaka
Design by migimimi
Translation by Hidekazu Takahashi
Edition:1,500
Size: 420x297mm(Quarter fold 210x148mm), 210x148mm(Half fold105x148mm)